domingo, 31 de octubre de 2010

Mohsen Emadi ganador V Premio Internacional Poesía de Miedo.

El poema Luces del poeta iraní Mohsen Emadi ganó ayer el V Premio Internacional Poesía de Miedo, que organiza la Casa del Poeta de Olifante. David Mayor, Emilio Pedro Gómez y José Luis Martínez Mallada recibieron, además, el premio del Público. La entrega de premios se realizará en Litago, a las 19 horas.

jueves, 28 de octubre de 2010

"La Luz de las Ánimas" en Trasmoz, una noche de Miedo en el Moncayo.


El próximo 31 de octubre, en la localidad de Trasmoz se celebra "La Luz de las Ánimas" con la procesión y cánticos de la tradición religiosa y otros actos de caracter lúdico como la recolección y decoración de calabazas, la hoguera y merienda o un misterioso recorrido por la nocturnidad de sus callejuelas...



PROGRAMA DE ACTIVIDADES DOMINGO 31 DE OCTUBRE

A partir de las 10:30 horas - Recolección de calabazas, con su correspondiente vaciado y decoración de las mismas.

18:00 horas - Colocación de las calabazas decoradas en el recorrido de la Iglesia al Cementerio y encendido de las velas.

19:00 horas - Procesión de Ánimas, desde la Iglesia al Cementerio, donde se rezará por las almas de los difuntos y cantará el cántico recuperado de la tradición de Trasmoz.

19:45 horas - Taller de maquillaje (para niños y mayores).

20:30 horas - Encendido de la Hoguera de Ánimas para la merienda:

- Venta de abonos para la merienda: Bocadillo caliente; refresco o vaso de vino; detalle conmemorativo del Día de las Ánimas 2.010 - Todo por 5€.

21:00 horas - IX Festival de Cuenta Cuentos de Terror.

23:00 horas - Inolvidable recorrido por "algún rincón" de nuestro pueblo, escalofriante y misterioso.

miércoles, 27 de octubre de 2010

POESIA DE MIEDO EN LITAGO, 31 DE OCTUBRE.


PROGRAMA


•Plaza del Frontón: 11,00 h. Vaciado de Calabazas

•Tiro de Bola: 13,00 h. Inauguración de la escultura Homenaje al Moncayo “Lug”, del artista Luigi Maráez

•C/Mayor: 16,00 h. Colocación de Calabazas y Cruces

•Iglesia: 19,00 h. Entrega Premio Poesía de Miedo: Primer Premio y Premio del Público

◦19,30 h. Mención al mejor Epitafio real

◦19,40 h. Lectura de los premiados y poemas de miedo a cargo de poetas de la A. A. de Escritores, Premios Antonio Machado y poetas del Moncayo

◦20,30 h. Proyección de “El Cuervo” de E. A. Poe

•Plaza Ermita El Pilar: 21,00 h. Hoguera y degustación de patatas asadas y vino de la tierra

•Ermita del Pilar: 23,00 h. Narraciones orales y leyendas tradicionales y populares a cargo de Antonio Domínguez, Luigi Maráez y otros

◦Actuación del Mentalista Profesor Vicente

Vestimenta:
Niños, de blanco
Adultos, de riguroso negro

Domingo día 31 de Octubre de 2010
LITAGO (Zaragoza)
Organiza: A. C. Olifante

XI Encuentro de Artistas y artesanos del Barro en Santa Cruz del Moncayo.


XI Encuentro de Artistas y artesanos del Barro en Santa Cruz del Moncayo.
Del 31 de octubre al 1 de noviembre.

miércoles, 20 de octubre de 2010

II Feria de Caza, pesca, turismo deportivo y naturaleza "Ciudad de Tarazona".




II Feria de Caza, pesca, turismo deportivo y naturaleza "Ciudad de Tarazona".


Del 23 y 24 de octubre de 2010.

Recinto Ferial
Plaza Joaquin Zamora
Tarazona

domingo, 17 de octubre de 2010

GANADORES DEL VII CONCURSO DE FOTOGRAFÍA "TARAZONA Y COMARCA, EN LOS OJOS DEL VIAJERO"


1º PREMIO "Fuente de los tres caños"
VII CONCURSO DE FOTOGRAFÍA "TARAZONA Y COMARCA, EN LOS OJOS DEL VIAJERO"
REBECA SERRANO JIMÉNEZ
TARAZONA
2º PREMIO "Embalse de Santa Ana"
VII CONCURSO DE FOTOGRAFÍA "TARAZONA Y SU COMARCA, EN LOS OJOS DEL VIAJERO"
JUANA Mª LÓPEZ ROJO
GUADALAJARA 
3º PREMIO "Sin título"
VII CONCURSO DE FOTOGRAFÍA "TARAZONA Y SU COMARCA, EN LOS OJOS DEL VIAJERO"
SHEN LIU
ZARAGOZA

Otoño Micológico 2010 en San Martín del Moncayo.


Otoño Micológico 2010 en San Martín del Moncayo.

jueves, 7 de octubre de 2010

EL HUMOR, EJE DE LAS XVIII JORNADAS DE TRADUCCIÓN LITERARIA DE TARAZONA.


La Casa del Traductor de Tarazona, en colaboración con la Asociación de Traductores, se dispone a celebrar las XVIII Jornadas en torno a la Traducción Literaria, entre el 8 y el 10 de octubre, este año dedicadas a la traducción del humor.


En esta edición, en la que se reunirán alrededor de 60 traductores y amantes de las lenguas procedentes de toda España y del extranjero, el autor invitado es Rafael Reig, uno de los escritores españoles actuales de referencia y en cuya obra el humor ocupa un lugar destacado. Sobre todo, a partir de su novela Sangre a borbotones, que fue declarada como una de las cinco mejores de 2002 y fue finalista del Premio Lara a la mejor novela.

Rafael Reig dictará la conferencia inaugural el día 8 de octubre, a las 20:00 h., en el Teatro Bellas Artes de Tarazona. A esta conferencia podrán asistir todas las personas que lo deseen, ya que la entrada es libre. Al día siguiente, Reig conversará con Paul Hammond, su traductor al inglés, y con Marco Octaviano, su traductor al italiano. En esta mesa redonda, cuya moderación correrá a cargo de Belén Santana se hablará del papel que el humor desempeña en la obra de Reig, si es un rasgo distintivo suyo, si le surge de una forma espontánea… si lo considera traducible o exportable, etc… así como los problemas con los que se han debido enfrentar sus traductores al verter el humor contenido en su obra al inglés y al italiano…

La ponencia “Sobre el libro electrónico y los derechos de autor” que impartirá María Teresa Gallego, presidenta de ACET Traductores, tendrá como objetivo explicar cómo el libro digital implica una cesión de derechos de explotación por parte del autor (escritor y traductor) diferente de la cesión para la explotación en papel, por lo que el autor (escritor y traductor) tiene que negociar con las editoriales contratos distintos que los tradicionales de de edición y pedir un reajuste de las condiciones de cesión ajustadas a ese nuevo mercado.

Entre los múltiples actos de estos tres intensos días de traducción, hay que destacar la mesa redonda titulada “A vueltas con el humor, en la que intervendrán Luis Alberto Iglesias, María José Aguirre de Cárcer, Albert Agut y Ana Fernández Valbuena. Isabel García Adánez moderará dicha mesa, en la que, entre otros temas, se tratará de definir el humor desde el punto de vista del traductor, el humor y los recursos del lenguaje, la traducción del humor unida a las diferentes referencias culturales. Así como los siguientes talleres:

“Por arte de verbimagia. El traductor del ilusionismo al descubierto”, impartido por Luis Alberto Iglesias.

“La razón de la sinrazón: recursos de la comicidad del lenguaje”, impartido por Isabel García Adánez y Belén Santana.

“Érase una vez en Springfield: la traducción de un episodio de Los Simpson”, impartido por María José Aguirre de Cárcer.

“La traducción de novela gráfica y cómic”, impartido por Albert Agut

“La traducción de la comedia: un traje a medida”, impartido por Ana Isabel Fernández Valbuena.

Estos talleres tendrán lugar el sábado y el domingo con el fin de que los participantes que lo deseen puedan asistir al menos a dos talleres diferentes.

También habrá un espacio titulado “La pizarra del traductor” donde los traductores podrán compartir entre sí las dudas o problemas de traducción que se estén encontrando en la obra que actualmente están traduciendo.

Las Jornadas se desarrollarán durante este próximo fin de semana en varios edificios emblemáticos de la ciudad de Tarazona, como son la Escuela Oficial de Idiomas, la Residencia El Cinto y El Teatro de Bellas Artes.

La Casa del Traductor de Tarazona es única en España y durante todo el año ofrece estancias a traductores de todo el mundo. Forman parte de su patronato la Diputación de Zaragoza, el Gobierno de Aragón y el Ayuntamiento de Tarazona.

Premios DPZ de Traducción

Los ganadores del concurso de proyectos para la promoción de autores aragoneses y de la cultura aragonesa, convocatoria del año 2010 son:

1. NATALIA KIRILLOVA (RUSIA): “EL CAZADOR DE LEONES” de Javier Tomeo.
2. ABDUL HADI SADOUN KINANIE (FRANCIA): “CLARO INTERIOR” de Ángel Guinda.
3. CHARLES MERIGOT DETIENE (FRANCIA): “EL FRAGOR DEL AGUA” de José Jiménez Corbatín.
4. ESTRELLA CORRECHER JULIA (ESPAÑA): “UN TIEMPO LIBRE” de Juan Marqués.

XVIII Jornadas en torno a la Traducción Literaria: La traducción del humor

Tarazona, 8, 9 y 10 de octube de 2010.

Organiza: Casa del Traductor.

Patrocinan: Ministerio de Cultura, Gobierno de Aragón, Diputación de Zaragoza y Ayuntamiento de Tarazona

Créditos: La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Complutense de Madrid y la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria de la Universidad de Valladolid otorgarán a sus alumnos un crédito y medio de libre configuración. La Universidad San Jorge (Zaragoza) y la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Zaragoza otorgarán un crédito de libre configuración.

viernes, 1 de octubre de 2010

Feria del Vino en Vierlas.


Feria del Vino en Vierlas


Días 2 y 3 de octubre de 2010

Programación: http://www.tarazonayelmoncayo.es/veragenda.asp?id=421

Seis arquitectos explican y difunden ‘in situ’ el patrimonio cultural de Tarazona y sus últimas rehabilitaciones.



Esta visita, gratuita y organizada por la Fundación Tarazona Monumental y el Ayuntamiento de la ciudad, tendrá lugar el martes 5 de octubre a las 12 horas

La ruta incluye un recorrido exterior por la Catedral con las explicaciones de los arquitectos que dirigen la restauración, Fernando y J. Ignacio Aguerri.

La Fundación Tarazona Monumental, en colaboración con el Ayuntamiento de Tarazona, propone para el próximo 5 de octubre, día de San Atilano, una nueva y singular visita guiada temática. Bajo el nombre de “Día Internacional de la Arquitectura” y como homenaje a esta efeméride que se celebra mundialmente el primer lunes de octubre, los guías del recorrido serán seis arquitectos que trabajan o han trabajado en la recuperación y rehabilitación del patrimonio cultural turiasonense.

Entre estos profesionales estarán Fernando y J. Ignacio Aguerri, máximos responsables técnicos de las obras de la Catedral de Nuestra Señora de la Huerta. “Hemos planteado una visita con un recorrido exterior alrededor de la Seo en el que los arquitectos de la restauración nos expliquen detalles de las actuaciones mientras contemplamos el cimborrio o la torre. Queremos acercar a la gente el trabajo que se está realizando”, explica Lola Zueco, gerente en funciones de la Fundación Tarazona Monumental.

Además del templo principal de Tarazona, el recorrido incluye también el Palacio Episcopal. “El edificio palaciego donde actúa la Fundación será parte de la visita. Es el segundo icono turiasonense en cuanto a valor histórico y artístico y su puesta en valor sigue en marcha. Luis Miguel Alejandre y Javier Enciso nos contarán como van las obras de la cubierta, cuál era su estado y como se está actuando”, menciona Zueco.

También serán ‘guías por un día’ Fernando Gil, arquitecto responsable de la última actuación en el Santuario de la Virgen del Río ejecutada por el Excmo. Ayuntamiento de Tarazona, y Paco Miguel Basó, autor del proyecto de reforma de la Plaza de Toros Vieja. “En total, son cuatro edificios muy relevantes, pero no debemos olvidar el resto de nuestro patrimonio. Por eso, durante el recorrido se hará mención a otras intervenciones y a las obras premiadas y reconocidas por sus restauraciones”, comenta Lola Zueco. La visita guiada, gratuita y abierta a turistas y turiasonenses de todas las edades dado su carácter didáctico, partirá de la Oficina de Turismo de la ciudad.